ハーフ (Hafu): On the Fetishization and Mistranslation of a Biracial Identity
Hafu carries insinuations of otherness; of not belonging, but being fetishized. How do I carry this name and this history at once?
Enter your email address to receive notifications for author Nina Coomes
Confirmation link sent to your email to add you to notification list for author Nina Coomes
More by this author
This is an essay about soup, but it is also about friendship. Or rather, this is an essay about soup and how a friendship ends.
More in this series
To me, ‘daiji’ embodies the struggle to prioritize two languages, homes, and selves.
When he asked me how to say “I love you” in Japanese, I translated linguistically, but mistranslated culturally.
Maybe, I thought, I could play Pokémon with my peers and bridge the gap between me and my an all-white classroom. But we lose things in translation.