切ない (Setsunai): When You Need a Word to Hold Both Sorrow and Joy
‘Setsunai’ implies something once bright, now faded. It is the painful twinge at the edge of a memory, the joy in the knowledge that everything is temporary.
More by this author
Esther, you are a queen not because of your physical perfection, but because of the horror and rage you transformed it into.
Maybe, I thought, I could play Pokémon with my peers and bridge the gap between me and my an all-white classroom. But we lose things in translation.
While Ruth’s words— “where you go I will go, and where you stay I will stay”—made for a heart-stilling pseudomarital vow, I was not selfless enough to promise the same.
More in this series
When he asked me how to say “I love you” in Japanese, I translated linguistically, but mistranslated culturally.
Hafu carries insinuations of otherness; of not belonging, but being fetishized. How do I carry this name and this history at once?