切ない (Setsunai): When You Need a Word to Hold Both Sorrow and Joy
‘Setsunai’ implies something once bright, now faded. It is the painful twinge at the edge of a memory, the joy in the knowledge that everything is temporary.
Enter your email address to receive notifications for author Nina Coomes
You have been added to the notification list for author Nina Coomes
More by this author
Succubus, siren, gold-digger, temptress: There are so many words for a woman with money in her hands.
More in this series
When he asked me how to say “I love you” in Japanese, I translated linguistically, but mistranslated culturally.
Maybe, I thought, I could play Pokémon with my peers and bridge the gap between me and my an all-white classroom. But we lose things in translation.